§666. Garibaldi in Aspromonte; September Convention (1862.8-9): VIII-6.

VIII-6 (§666): 
Conspicuous lightning-thunder in Lyon

Shining, took Malta, suddenly shall be extinguished,

Sardinia of Maurice shall treat him as deceitful,

Genefve in Londa, a fake betrayal by the cock.   


(Clarté fulgure à Lyon apparante

Luysant, print Malte subit sera estainte,

Sardon, Mauris traitera decepvante,

Genefve à Londes à coq trahyson fainte.)  


Notes: Fulgure: s.f. Foudre (thunder), éclair (lightning) (Godefroy).   


Clarté fulgure: = Clarté-fulgure (lightning-thunder) = Garibaldi = monstre vapin (roguish monster) (§665,V-20).


Apparant(e): = Apparent(e) = Apparent, conspicuous.


In Lyon: = In Genoa whence Garibaldi embarked for Sicily, the king of Sardinia having his coat of arms figuring lions, transmitted to the king of unified Italy for the moment (cf. §42,VI-71). « He set sail from Genoa and landed at Palermo where a large force of armed volunteers crowded under his banner, thirsting to strike some decisive blow that would shake from Italy the last survival of foreign rule, and to win for the kingdom its natural capital.» (HH, IX, p.612).


Print: = prit (the past tense of prendre, to take), just as prins used as pris (the past participle of prendre) frequently in the Prophecies. Another example in the 16th century: «... le feu se print au bas logis, ...[the fire took place at the lower lodge]» (Paradin, 1573, p.311).   


Malte: For Melito [di Porto Salvo] (Torné-Chavigny, 1870, p.116-119). In fact, Μελίτη (Melitē), Malte in Greek, can signify Melito (cf. Bailly).     


Suddenly shall be extinguished: « Inasmuch as a rumour was spreading abroad which might find credence in foreign countries that the administration was secretly shielding the undertaking, and as Napoleon himself had threatened to occupy Naples if the Turin cabinet did not at once take steps to crush the revolutionary movement, the king now issued a proclamation declaring all men traitors to the flag of Italy who overstepped the limits of the law and participated in any unwarrantable act of violence or aggression. Nevertheless, Garibaldi persisted in his design which was to enter Rome as a conqueror or die within its walls. On the 24th of August he landed at Melito, and passing Reggio whose strong fortifications he did not venture to attack, advanced at once into the Calabrian mountains. Meanwhile, Greneral Cialdini had despatched a division of the main army under Colonel Pallavicini, in pursuit of the volunteers, and at Aspromonte a serious encounter took place. Garibaldi, wounded and taken prisoner, together with many of his followers, was brought back in a government steamer to Barignano, on the Gulf of Spezia, where he endured a long and painful malady(HH, IX, p.612-613).


Sardon: Sardinia, from Gk. Σαρδών, Sardōn, Sardinia (Pillon).

Mauris: = De saint morre (§652,VIII-12). Saint morre = saint Maurice, the martyred Christian general under Diocletian (†286A.D.), in whose memory was founded the famous order in Sardinia by Emmanuel-Philibert, duke of Savoy (Feller). ‘Morre’ is put to rhyme to ‘Buffalorre’.


Sardinia of Maurice shall treat him as deceitful: « The king now issued a proclamation declaring all men traitors to the flag of Italy who overstepped the limits of the law and participated in any unwarrantable act of violence or aggression.» (HH, IX, p.613).


Genefve: An enigma by its unique orthography suggesting Gênes + neuf or neuve (Genoa + new) = a new Genoa, i.e. a new capital of Italy, Florence, that is to substitute for a moment for Rome, the natural capital of Italy, to be again among the cities like Genoa that could not be capital of Sardinia against Turin. In fact, the orthography Genefve is unique against the others like Geneve (IV-9, IV-42, VII-4), Genesve (IX-44) and Genevois(e) (II-64, IV-59) or Genevoys (X-92).


Londes: = Londa, 30 km ENE of Florence, symbolizing Florence by metonymy (as a kind of sign signifying the other through their neighborhood). Torné-Chavigny considers Londes (unique in the Prophecies of Nostradamus) as Londres (London) (id.), but all the examples of London are Londres (I-26, II-16, II-51, II-68, IV-46, IV-89, VI-22, IX-49, X-66).


By the cock: The preposition à of à coq marking the cause or the agent of an effect (Ibuki).


The cock: = The Frenchman, a cock, gallus in Latin, sometimes means a French (un Gaulois, a Gallic).


A fake betrayal by the cock: Napoleon III [the cock] seems to have betrayed the Italian eager wish of ‘ Rome the Italian capital’ only to let effect its orderly realization in the near future, for he decided to withdraw the French troops from Rome. « After several fruitless attempts on the part of French diplomats to bring about some kind of an understanding between the pope and Victor Emmanuel, an agreement was entered into by France and Italy, according to which the royal residence was to be transferred from Turin to Florence, and the French troops of occupation were gradually to be withdrawn from Rome. With the pope it was agreed that no hindrance should be placed in the way of the organisation, by the papal authorities, of an army which should be sufficiently large to support the authority of the holy father and to preserve peace in the interior and on the borders, but not large enough to offer resistance to the army of the king.

The provisions of this “ September convention [1862] ” aroused great dissatisfaction in Turin. Let Rome be chosen as the national capital and no outcry would be raised, but why should the Piedmontese be expected to make a sacrifice in favour of Florence ? Sullen displeasure soon gave place to open protestations and street excesses. Instead of trying to put down the disturbance by mild measures the ministry made the mistake of using harsh ones. A great number of rioters were killed or wounded. The distress of the city, which had so long been loyal to himself and his house, pained the king deeply; and dissolving the present ministry he gave the formation of a new one into the hands of General Lamarmora, a Piedmontese by birth. Peace succeeded quickly upon this change, but the city was none the less obliged to undergo its fate. During the following month parliament decreed the transfer of the royal residence, and preparations were at once begun for moving the court and all the paraphernalia of government to the ancient city on the Arno.

On the morning of the 3rd of February, without notice or farewell, Victor Emmanuel left behind him his former capital and proceeded to Florence, where he was henceforth to have his abode. Anger was felt in Rome that France and Italy should have held a convention without seeking tho co-operation of the pope. The latter, to show how few concessions he was willing to make to modern ideas, shortly after astonished the world by publishing an Encyclica and Syllabus in which, in an array of maxims and admonitions, he condemned and cast aside as worthless all the attainments of modern times in the different fields of philosophy, science, and religion. These remarkable expressions of belief, revealing as they did a degree of enlightenment not far exceeding that of the Middle Ages, made plain to the world how hopeless would be any attempt to come to an understanding with the man who could frame them, and how unwilling and morally incapable he was of recognising the rights and necessities of present-day humanity.» (HH, IX, p.613-614).


© Koji Nihei Daijyo, 2013. All rights reserved.



Koji Nihei Daijyo

Author:Koji Nihei Daijyo
We have covered 143 quatrains (§588-§730) concerning the World Events in the 19th century after Napoleonic ages [1821-1900] in the Prophecies of Nostradamus, and 218 in the 20th [1901-2000] (§731-§948).

Latest journals