§811 Russo-German Pact; Blitzkrieg and Eastern Front (1939-1945): V-94.

V-94 (§811):

He shall displace into the great Germany
Brabant and Flanders, Ghent, Bruges and Boulogne:
The feigned truce, the great duke of Armenia
Shall assail Vienna and Cologne.

(Translatera en la grand Germanie;
Brabant & Flandres, Gand, Bruges & Bologne:
La trefve fainte le grand duc d'Armenie,
Assaillira Vienne & la Coloigne.)

NOTES: La grand Germanie (the great Germany): = §810, IX-90: la grand Germanie = Nazi Germany, Germany having been called « the Great Germany » after the annexation of Austria in 1938 (cf. Kimura, 2001, p.325; Ionescu, 1976, p.499).

Translatera: = He shall displace, ‘He’ being Adolf Hitler, designated in the preceding quatrain IX-90 (§810) as ‘a captain of the great Germany’; « Hitler and Stalin are here designated together in a quatrain.» (Centurio, 1953, p.127).

He shall displace into the Great Germany Brabant and Flanders, Ghent, Bruges and Boulogne: Namely, the great Germany of Hitler shall occupy in May-June 1940 by the Blitzkrieg the Netherlands (a part of Brabant, i.e. Noordbrabant), Belgium (Brabant, Flanders, Ghent, Bruges) and Northern France (Flanders, Boulogne). Centurio enumerates only the two occupied countries: Belgium and Northern France, neglecting the Netherlands (Centurio, id.).

The feigned truce
: = The Russo-German Nonaggression Pact signed in August 1939. This agreement was a kind of tactical delay of their authentic aggressive actions against each other. This maneuver of Stalin (the feigned peaceful attitude to be soon broken) is symmetrical to that of Hitler predicted in the preceding quatrain IX-90, §810: A captain of the great Germany Shall, by enmity, bring relief To the King of kings (i.e. Hitler’s friendly policy to Stalin was motived by his enmity toward the latter). 

The interpretation of Centurio, followed to the full by Ionescu, fails to recognize ‘the feigned truce’ as the Russo-German Nonaggression Pact of 1939 that should soon evolve the put-on motive of the two invasive parties in the ferocious warfare, for he considers it as the Allies’ conferences on their post-war world regulative policies only leading to the world-wide split of the East and the West (Centurio, 1953, p.128-129; Ionescu, 1976, p.508-509). However, those conferences were not ‘feigned’ but really faithful to each of their true interests, whereby they led to such a split.

The great duke of Armenia
: = The King of kings (§810, IX-90) = Joseph Stalin; « For a German it was natural to make a “duke of arminie”, a “Duke of Arminsland” from the “duke of Armenie”. This was done also by the Nostradamus researcher of merit Loog, though he asks in wonder why Hitler should assault his own cities Vienna and Köln. In reality Hitler had not assaulted Vienna and Köln, but simply hold them... » (Centurio, id., p.127);

About Arminius: « The earliest chapter in the history of the Netherlands was written by their conqueror. Celtic Gaul is already in the power of Rome; the Belgic tribes, alarmed at the approaching danger, arm against the universal tyrant. Inflammable, quick to strike, but too fickle to prevail against so powerful a foe, they hastily form a league of almost every clan. At the first blow of Cæsar's sword, the frail confederacy falls asunder like a rope of sand. The tribes scatter in all directions. Nearly all are soon defeated, and sue for mercy. The Nervii, true to the German blood in their veins, swear to die rather than surrender. They, at least, are worthy of their cause. Cæsar advances against them at the head of eight legions. Drawn up on the banks of the Sambre, they await the Roman’s approach. Eight veteran Roman legions, with the world's victor at their head, are too much for the brave but undisciplined Nervii. They fought like men to whom life without liberty was a curse. They were not defeated, but exterminated. Of many thousand fighting men went home but five hundred. Upon reaching the place of refuge where they had bestowed their women and children. Cæsar found, after the battle, that there were but three of their senators left alive. So perished the Nervii. Cæsar commanded his legions to treat with respect the little remnant of the tribe which had just fallen to swell the empty echo of his glory, and then, with hardly a breathing pause, he proceeded to annihilate the Aduatici, the Menapii, and the Morini. Gaul being thus pacified, as. with sublime irony, he expresses himself concerning a country some of whose tribes had been annihilated, some sold as slaves, and others hunted to their lairs like beasts of prey, the conqueror departed for Italy. Legations for peace from many German races to Rome were the consequence of these great achievements. Among others the Batavians formed an alliance with the masters of the world. Their position was always an honourable one. They were justly proud of paying no tribute, but it was, perhaps, because they had nothing to pay. They had few cattle, they could give no hides and horns like the Frisians, and they were therefore allowed to furnish only their blood. From this time forth their cavalry, which was the best of Germany, became renowned in the Roman army upon every battle-field of Europe. It is melancholy, at a later moment, to find the brave Batavians distinguished in the memorable expedition of Germanicus to crush the liberties of their German kindred. They are forever associated with the sublime but misty image of the great Arminius (Hermann), the hero, educated in Rome, and aware of the colossal power of the empire, who yet, by his genius, valour, and political adroitness, preserved for Germany her nationality, her purer religion, and perhaps even that noble language which her late-flowering literature has rendered so illustrious - but they are associated as enemies, not as friends.» (HH, XIII, p.272-273); « Arminius met his end about the same time [in 21 A.D.]. We have no information concerning the death of the hero beyond the brief words with which Tacitus concludes the second book of his Annals: “Arminius, striving after royal power after the withdrawal of the Romans and the banishment of Marboduus, had his fellow countrymen’s love of liberty against him; and while, attacked in arms, he was fighting with varying fortune, he fell by the treachery of his kinsmen. Incontestably he was the deliverer of Germany. He did not, like other kings and commanders, fight the Roman nation in its weakness, but at the period of its greatest strength. Not invariably fortunate in battle, he remained unconquered in war. He had accomplished thirty-seven years of life and twelve of military command. He is still sung of by the barbarian tribes. To the annals of the Greeks he is unknown, for they admire nothing that is not their own; among the Romans also he is not sufficiently honoured, for we extol the old and disregard the new.” A splendid tribute from an alien but noble pen, which honoured virtue and greatness of soul even in an enemy.» (HH, VI, p.77); « A senatorial decree gave the young prince powers once held by Agrippa and Caius Cæsar; that is, the government of the provinces beyond the sea, with supreme authority over all the governors. As for Drusus, the son of Tiberius, he set out for Pannonia, so as to watch over the movements of the Suevi. The task of Drusus was the most simple. He had only to promote or instigate internal dissensions in Germany. Two powerful leagues had been formed. In the north that of the Cherusci under Arminius and his uncle Inguiomer; in the south the Marcomanni under Marbod. War broke out between them. The action was a bloody one; Marbod, being conquered, implored shelter in the empire. He was assigned a residence at Ravenna. The power of the Marcomanni was destroyed; that of the Cherusci did not survive Arminius, who was killed by his own family just as he was about, it is said, to make himself king. The silent intrigues of the Romans certainly had something to do with events which delivered them from two redoubtable foes..» (HH, VI, p.135); « The Goths, like all the Scythians, were accustomed to deify their deceased heroes. This is expressly affirmed by several writers, especially by Adam of Bremen; and heroes are mentioned, who, we find, were deified. Thus, Arminius, or Hermann, the courageous supporter of Germanic independence against the Romans, was worshipped as a god; and his famous idol, which was called, after his name, Irminsul, drew multitudes of pagans to the Isle of Rügen: it was, indeed, regarded as the palladium of Germanic liberty.» (HH, XVI, p.18-19).

Vienna and Cologne: = the great Germany, ‘Vienna’ and ‘Cologne’ representing by synecdoche the region of ex-Austria and that of Germany proper respectively.

The great duke of Armenia Shall assail Vienna and Cologne
: « It will be interesting that in this prediction so difficult to decipher the famous astrologer and Nostradamus researcher Krafft was wrecked in the true sense of the word: Krafft had recognized the Russian dictator Stalin in the here named “Duke of Armenia”. This interpretation he reported to the Propaganda Minister of the Third Reich, in order to warn the responsible Leader of the German policy through Dr. Goebbels. Hitler did listen to none of the words of this warning, for Dr. Goebbels was too talented for falsifications. With his notorious eloquence he succeeded in making Krafft believe that not Stalin but Hitler should be meant. The poor Doctor will have supported this nationalistic conjecture in a thorough way, in stimulating the romanticist character deeply embedded in Krafft toward his agreement. Together with this reinterpretation he rewarded Krafft with a tragic exchange of profession: from a statistician of an insurance company Krafft became a reporter of the Nazi Propaganda Bureau. Obviously the native Switzer Krafft was not made for these requirements of his new post. It remains no secret that the son and citizen of the typically free land made himself totally adaptable. Krafft’s end in a concentration camp of the Nazis is therefore not surprising. Finally there was a word “Coloigne” in the fourth line of this prediction, that gave here an impulse to his own destruction: it should be considered as thoroughly excluded that in case of German defeat Stalin should be able to push to Köln on the Rhine before Western Powers, therefore it was impossible to mean here Stalin, but only an indication of Hitler conceivable. To this argument of Goebbels there was no convincing objection for Krafft.» (Centurio, id., p.128);

« According to Krafft (Karl Krafft, a great German astrologer in the times of Hitler, and distinguished commentator of the texts of Nostradamus), “the great duke of Armenia” was Stalin, who was native of Georgia, a neighbouring country of Armenia and connected with this in many aspects. Armenia being the most important country of the Caucasus and more known than the other in the Occident, it was very reasonable that the Prophet had designated Armenia, in taking it as the Caucasus by synecdoche. Now, Krafft saw that in the last verse it is said that this “Duke of Armenia” would arrive at Vienna, and even at Cologne (Köln), which is equivalent to the conquest of Germany by Stalin. Goebbels, who was then the Minister of Propaganda and Informations, could not risk telling Hitler this eventual failure. This took place in 1940-1941, at the full ascension of the Reich. As Propaganda Minister he saw in the matter a good occasion to make the work of Krafft a mean of propaganda in favour of the Nazism... What is certain, it is that Krafft corrects his work, which is then published by the Ministry of Propaganda in all the European languages, and diffused everywhere**. **
In my collection I have a copy published in 1941, in the Rumanian language, which I have held since the appearance of this book in Bucharest. The interpretation of Krafft published by Goebbels shows that “le grand duc’Armenie (the great duke of Armenia)” is not but Hitler, for Armenia must be an allusion to Arminius, one of the leaders of the Germanic peoples in the Roman times. In this way the problem becomes easy: “assaillira Vienne et la Cologne” should indicate the annexation of Rhineland and Austria, actions accomplished by Hitler before the war.» (Ionescu, 1976, p.505-507).

In fact, The Red Army counterattacked ex-Austria and Germany proper in 1945: « The Soviet Invasion of Germany As millions of refugees fled in terror before the Soviet advance, the Red Army ground its way remorselessly from Warsaw to the Oder in the first months of 1945 and from March began attacks to conquer Czechoslovakia and Austria. By January 1945 the Soviets were ready to resume their main attacks into Germany. Some 4 million men and masses of tanks, guns and aircraft were set to advance all along the front, from southern Poland to the Baltic coast of Lithuania... P
AUSE ON THE ELBE By February the Soviet spearheads seemed poised to drive on to Berlin, and probably could have done so relatively easily. However, for reasons that have never been clear, Stalin chose not to do this. Instead the Soviet forces spent several weeks taking control of Pomerania and southern Silesia. The best explanation seems to be that Stalin did not want the war to end before he had direct control of as much Polish and German territory as possible. And at this stage, with the Western Allies still fighting their way slowly to the Rhine, there seemed little prospect of them getting to Berlin first. The Soviet forces south of Poland did little attacking in the first months of 1945 but did finish off the siege of Budapest in February. Bizarrely there now followed Germany’s last significant offensive of the war. After the failure of the Battle of the Bulge, Hitler switched the elite Sixth SS Panzer Army to the Hungarian front and its attacks made limited gains in the Lake Balaton area in the first couple of weeks of March. These were retaken immediately the Soviet offensives resumed on 16 March. In April the Soviets conquered much of Austria [The great duke of Armenia Shall assail Vienna] and by early May had moved well into Czechoslovakia. The successful Anglo-American Rhine crossing in March had by then brought a new urgency to the operations on the main fronts. At the end of March Stalin finally gave orders for the decisive attack on Berlin.» (Sommerville, 2008, p.184-185); « APRIL 16 [1945] Russian FrontZHUKOV OPENS OFFENSIVE ON BERLIN. APRIL 19 Russian Front – Russians secure bridgehead across River Neisse and push towards Dresden.
APRIL 21 Russian FrontBATTLE OF BERLIN. ZHUKOV’S TROOPS ENTER SUBURBS. Konev attacks North of Dresden.
APRIL 22 Russian Front – Battle of Berlin: Russians capture Weissensee district. Hitler decides to remain in Berlin.
APRIL 23 Russian FrontFrankfurt-on-Oder captured by Zhukov.
APRIL 24 Russian Front – Battle of Berlin: Konev’s and Zhukov’s troops link up in South suburbs.
APRIL 25 Russian Front – Battle of Berlin: Zhukov and Konev forces near Potsdam to complete their ‘iron ring’ around the city.
APRIL 26 Russian/Western FrontRUSSIAN AND AMERICAN FORCES LINK UP at Torgau on the Elbe.
APRIL 27 Russian Front – Battle of Berlin: Russians capture suburbs of Potsdam, Spandau and Rathenow; central districts of Neukölln and Tempelhof.
APRIL 29 Russian Front – Battle of Berlin: Hitler marries Eva Braun and dictates ‘Political Testament’; Russians capture Moabit power station and Anhalter railway terminal.
APRIL 30 Russian Front – Battle of Berlin: Hitler and Eva Braun commit suicide in Führerbunker beneath Reichs Chancellery, Berlin, at 3.30 pm. Cremated with burning petrol in Chancellery Garden. Russian artillery bombards Chancellery; advancing infantry now only 2 blocks away.
MAY 1 Russian Front – Battle of Berlin: Goebbels and wife Magda poison their 6 children before committing suicide. Russians capture Charlottenburg and Schoeneburg districts. Home Front: Germany DÖNITZ ANNOUNCES DEATH OF HITLER (‘fighting in Berlin’); becomes second Führer of the Reich.
MAY 2 Russian Front/ Western FrontSTALIN ANNOUNCES FALL OF BERLIN in Order of the Day No. 359: ‘Troops of the 1st Byelorussian Front, commanded by Marshal Zhukov... have today May 2 completely captured Berlin... hotbed of German aggressions.’ Russians capture ports of Rostock and Warnemünde.
MAY 7 DiplomacyUNCONDITIONAL SURRENDER OF GERMANY. General Jodle signs instrument of surrender at 2.41 am in schoolroom at Rheims.
MAY 8 Russian FrontDresden occupied by Russian forces [The great duke of Armenia Shall assail Cologne].» (Argyle, 1980, p.183-185).

Coloigne: = the ancient form of Cologne, the Latin ‘Colonia [Agrippina] (Köln)’ having been translated into the French ‘Coloigne’, then ‘Cologne’ like ‘ciconia’ into ‘cigoigne’, then ‘cigogne’ (Scheler, p.102). Then, Centurio’s explanation that ‘Coloigne’ is an adjective form is utterly wrong, and his interpretation of ‘la Coloigne’ as ‘la ville Coloigne (the colonial city)’ is therefore wrong, too.

Nevertheless, his closing identification of ‘la Coloigne’ with ‘Cölln’ (the sistertown of Berlin, the small town of Cölln on the Spree,whose name is derived from Köln on the Rhine and surviving even now in Berlin: e.g. the Köllnischen Fischmarkt and a present part of city Neukölln; therefore he recognizes Berlin itself in Cölln) (Centurio, id., p.127-128) is worth examining. He admits, in fact, the names: ‘Agrippina’, ‘Cologne’ or ‘Colonn’ in the Prophecies of Nostradamus to be Köln on the Rhine. But, apart from ‘Agrippina’ and ‘Colonn’, all the examples including ‘Cologne or Coloigne’ are to be identified with Köln because ‘la Cologne’ (V-43), ‘la Coloigne’ (V-94) and ‘Cologne’ (VI-4o) are the exhaustive examples of Cologne in French orthographically and traditionally not referring to Cölln on the Spree but to Köln on the Rhine. Of these three the two are designated with the definite article, probably after the fashion of the French townnames often with the definite article: e.g., Le Havre (The Havre), Le Montet, Le Plessier, Le Pontet, Le Pontreau, La Rochelle (The Rochelle), La Rochette, La Machine, La Racineuse, Les Nouillers (The Nouillers), Les Chaumes, Les Marches, Les Champs, etc. The most urgent motive of his is without doubt the historical fact that the Red Army did not attain Köln in the WWII, but the figure of synecdoche shall revoke his worries because it is entitled to afford an individual proper name a generic designation:
  ‘Vienna’ → ‘former Austria’ (In April the Soviets conquered much of Austria),
  ‘Cologne (Köln)’ → ‘Germany proper’ (River Neisse, Frankfurt-on-Oder, Torgau on the Elbe, BERLIN, ports of Rostock and Warnemünde and Dresden).

On the other hand, from the etymological point of view, it is most probable that both Köln on the Rhine and Cölln on the Spree are derived from the Latin ‘colonia (a colony)’, for Köln was anciently spelled Cölln (Wikipedia, Cölln), which is identical with the latter and Cölln on the Spree is first mentioned in a 1237 deed, denoting a priest Symeon of Cölln's Saint Peter's Church as a witness (‘Symeon de Colonia’) (id.). Both were mainly colonial in their development, the former by the Romans and the latter by the Germans.

Then, Cölln on the Rhine was Germanized into Köln by substituting the initial C [ts-] by K [k-] and at the same time by eliminating the second L (these procedures are more Germanic) (cf. the Ripuarian form ‘Kölle’ [Wikipedia, Cologne), whereas Cölln on the Spree has been longer held in its primitive form. Moreover, Cölln on the Spree was often spelled as “
KOLLNE” (Der Tagesspiegel, 2019), which means in Slavic ‘Stump (swamp)’, it having been situated on an island in the Spree. In relation to Cölln on the Spree, the city of Berlin incorporating it later was originally its twin on the neighbouring island in the Spree and its name was etymologically derived probably from the Indo-European root word “ber” meaning “marshy place” (Room, p.55).

About Ionescu’s interpretation:
The orthographic presence of this ealier form of Coloigne should prevent Ionescu from his periphrastic explanation that ‘la Cologne’ may lead us to the German capital ‘Berlin’ by the seeming equivalence of ‘la Cologne’ and ‘la colonne (the pillar)’, his favorite symbol of Berlin expressed in the quatrain I-82: « Quand les colomnes de bois ... », which refer, he thinks, to ‘a colonnade of big trees one can find in the centre of Berlin, or in the street “Unter den Linden”, or in the Zoo Garden’ (Ionescu, 1976, p.507-508).

His arguments (Ionescu, id., p.507-508) for this explanation are to be disproved as follows: He says that
1° “Stalin did never attain the city of Cologne” (this was also that of Centurio), but in the Prophecies of Nostradamus many proper names of cities or places are employed as synecdoche to really mean the wider region or country where they belong as he himself often exemplifies it: e.g., I-58: ‘Fossano, Turin’ (a part) for ‘Piedmont’ (the whole), VIII-9: ‘Hungary’ (a part) for ‘the Austrian Empire’ (the whole in 1799) (cf. Ionescu, 1976, p.143);

2° that “Cologne with the definite article (la Cologne, the Cologne) is more likely to be a common name (a colony or a column) rather than a proper name”, but the French names of city or place have often the definite article as shown above;

3° that “Nostradamus did never name Berlin by its true appellation”, but the only example is seen in the reversed half-length ‘Reb’ meaning Berlin (§796, X-66);

4° that “the French verb ‘assaillir’ corresponds to the Latin ‘assidēre or ad-sedēre’ and means ‘to sit oneself by, to have a seat by’, then the matter in question is the occidental limits of the territories fallen under the domination of Stalin, which, after the war, is what is called “ the Curtain of Iron ”, but his interpretation of the French verb ‘assaillir’ is utterly wrong because its Latin equivalent is not ‘assidēre or ad-sedēre’, but ‘assalīre’, which is a vulgar remaking of the Classical Latin ‘assilīre’ meaning ‘accourir, assaillir (to rush at, to attack)’ (Nimmo) after the fashion of ‘salīre’ meaning ‘sauter (to jump, to reap, to spring)’ (
Bloch & Wartburg); « assaillir „überfallen (to attack, to assault)‟ In the tenth century assalir, from the Vulgar Latin adsalire for a Classical assilire.» (Gamillscheg).

5° And finally, Cologne (Köln) and colonne (column) are always discriminated in the Prophecies of Nostradamus:
Köln (always spelled with G): la Cologne (V-43), Cologne (VI-40) and la Coloigne (V-94).
Column (always spelled with MN, NN or LL and without G: les colomnes de bois [the wooden pillars] (I-82), d’Hercules la colonne [the pillar of Hercules] (V-51), Collonne [the Pillar of the government] (VIII-67), Columna [Colonna, a small town near Rome in its east,] (IX-2), De fin porphire collon [a pillar of fine porphyry] (IX-32), Colomne [the Pillar of the state of Italy, King Victor Emmanuel] (X-64) and deux colomnes de porphire [two pillars of porphyry] (X-93).
© Koji Nihei Daijyo, 2019. All rights reserved. 


Koji Nihei Daijyo

Author:Koji Nihei Daijyo
We have covered 143 quatrains (§588-§730) concerning the World Events in the 19th century after Napoleonic ages [1821-1900] in the Prophecies of Nostradamus, and 218 in the 20th [1901-2000] (§731-§948).

Latest journals